open-dictionary-with-magnifying-glass-7574-961a787e98debb95282dcd21c9daaf6c@1x

۲۳ کلمه انگلیسی جدید کرونایی که باید بدانید!

در این مقاله یک واژه‌نامه از کلمات و اصطلاحات پرکاربرد انگلیسی در زمان پاندمی کرونا تهیه کرده‌ایم که یادگیری‌شان به دردتان می‌خورد.

زبان پدیده‌ای پویا است و در طول زمان، دستخوش تغییرات می‌شود. در هر زبان، زمانی کلماتی استفاده می‌شده‌است که الان دیگر کاربردی ندارند یا برعکس، کلماتی به آن زبان وارد شده که قبلا رد پای آن‌ها را نمی‌دیدیم. از وقتی سر و کله ویروس کرونا پیدا شده‌است، به جز تغییر در سبک زندگی انسان‌ها، شاهد تغییراتی در زبان‌های مختلف نیز هستیم. بالافاصله بعد از فراگیری کرونا، کلمات و عبارات جدیدی به‌وجود آمدند تا به انسان‌ها کمک کنند بتوانند درباره تغییرات جدید زندگی‌شان صحبت کنند. امروز می‌خواهیم درباره برخی از کلمات و اصطلاحات پرکاربرد زبان انگلیسی در زمان کرونا صحبت کنیم و آن‌ها را همراه با معنی فارسی‌شان به شما آموزش دهیم.

مطرح ترین واژه فرهنگ لغت انگلیسی در سال ۲۰۲۰

شاید برایتان جالب باشد که بدانید بعد از کرونا ویروس، کدام واژه به شکل خاصی مورد توجه قرار گرفته‌است. فرهنگ لغات انگلیسی «مریام-وبستر» (Merriam-Webster)، واژه Pandemic به معنای «همه‌گیری» را کلمه سال ۲۰۲۰ معرفی کرد.

این فرهنگ لغت گفته‌است که به‌دنبال شیوع ویروس کرونا و توجه اخبار رسانه‌ها به پاندمی کرونا، میزان سرچ مردم برای یافتن معنی این کلمه افزایش پیدا کرده‌است. البته سردبیر «مریام-وبستر» گفته‌است که مراجعات به واژه همه‌گیری در فرهنگ لغات انگلیسی صرفا از این بابت نبوده که افراد معنی آن را نمی دانستند، بلکه مربوط به آن‌هایی هم بوده که برای آرامش خاطر یا جزئیات بیشتر به آن مراجعه کرده‌اند.

جالب است بدانید که طبق گفته مریام-وبستر، در روز ۱۱ مارس ۲۰۲۰ در مقایسه با سال قبلش، ۱۱۵۰۶ درصد جستجوی بیشتری برای واژه پاندمی صورت گرفته‌است.

واژه نامه کرونا در زبان انگلیسی و آشنایی با اصطلاحات انگلیسی مربوط به کرونا

در این بخش می‌خواهیم لغات جدیدی که بعد از پاندمی کرونا در زبان انگلیسی رایج شده‌است را با هم مرور کنیم.

کلمه و اصطلاح انگلیسی

معنی به انگلیسی

معنی به فارسی

Covidiot

 someone who ignores health advice about COVID-19.

فردی که توصیه‌های بهداشت عمومی را نادیده می‌گیرد و به تذکرهای بهداشتی درباره کووید ۱۹ توجه نمی‌کند.

Covideo Party

online parties via Zoom or Skype

مهمانی‌های آنلاین که از طریق زوم یا اسکایپ برگزار می‌شود.

Covexit

refers to the strategies around exiting lockdown

استراتژی مربوط به خروج از تعطیلی سراسری.

The Rona

Covid-19

صورت خلاصه شده کویید ۱۹ که در صحبت‌های طنزآمیز و غیرجدی درباره این ویروس به کار برده می‌شود.

Coronapocalypse

End of the world via corona virus

به معنای خطر تمام شدن دنیا بر اثر ویروس کرونا.

Coronacation

Refers to someone who is forced to stay at home and take time off because of the pandemic

کسی که مجبور است به‌خاطر پاندمی در خانه بماند.

Corona bae

someone you only find attractive because you’ve been self-quarantined so long

کسی که در زمان طولانی قرنطینه با او هم‌خانه هستید. پارتنر شما موقع قرنطینه.

Covidient

The opposite of a covidiot, a person who follows all government rules and regulations

کلمه متضاد covidiot. به معنای کسی که تمام قوانین مربوط به کویید ۱۹ را رعایت می‌کند.

Corona-divorce

The term initially began trending on Japanese social media after couples staying together during the lockdown became annoyed with one another and split up

زوج‌هایی که در طول قرنطینه به‌خاطر گذراندن تایم طولانی با هم و ایجاد مشکلات، از هم جدا می‌شوند.

Coronacuts

The act of cutting one’s own hair at home due to the closure of hair salons. Alternatively, it is also called a quarcut, meaning a haircut done in quarantine.

کوتاه کردن مو توسط خودمان در خانه به‌خاطر بسته بودن سالن‌های آرایشی در زمان قرنطینه.

Coronacoma

When you take sleep so long during quarantine that you don’t know what time it is or what is happening in the outside world and you may as well be in a coma.

زمانی‌که در دوران قرنطینه خیلی می‌خوابید و وقتی بیدار می‌شوید نمی‌‌دانید ساعت چند است و در دنیای بیرون چه خبر است. انگار که در کما بوده‌اید.

Zoom mom

Mothers who are constantly using Zoom

مادرهایی که به‌خاطر قرنطینه و فاصله‌گذاری اجتماعی، دائما از اپلیکیشن زوم استفاده می‌کنند

Zumped

Ending things with someone via video app Zoom is called zumping.

تمام کردن رابطه/ارتباط با کسی در طول ویدئو کال با اپلیکیشن زوم.

Flu Bros

People who downplay the severity of coronavirus by comparing it to the common flu.

کسانی‌که با مقایسه کردن ویروس کرونا با آنفولانزای معمولی، جدی بودن ویروس کرونا را نادیده می‌گیرند.

برخی دیگر از واژه های انگلیسی پرکاربرد زمان کرونا

isolating: خود قرنطینگی

Quarantine: قرنطینه

Lockdown: تعطیلی سراسری

Key workers: کارگران مشاغل ضروری

WFH: کار از خانه

Quaranteam: تیم‌های آنلاین تشکیل شده در زمان تعطیلی سراسری

 

Blursday

Is it Monday? Is it Friday? Who knows anymore! The lockdown made us all lose our sense of time and it was disorienting for most. Days were passing by in a blur.

وقتی‌که «زمان و اینکه امروز چه روزی است» را به سختی به یاد می‌آوریم.

 

BCV.ACV

.Describes the period of time before coronavirus and after coronavirus

برای توصیف روزهای قبل از کرونا و بعد از کرونا.

 

Doomscrolling

.The endless consumption of bad news

صرف زمان بی‌اندازه برای خواندن اخبار بد.

شما چه کلمات و اصطلاحات جدیدی در دوران کرونا به گوش‌تان خورده‌ است؟

در این مقاله یک واژه‌نامه جدید از کلماتی که بعد از فراگیری کووید ۱۹ رایج شده‌ را جمع‌آوری کردیم. برخی از این واژه‌ها در دیکشنری وجود داشتند و تنها میزان استفاده از آن‌ها در زمان پاندمی کرونا گسترش پیدا کرده‌است، و برخی دیگر نیز به تازگی ساخته شده و بر سر زبان‌ها افتاده‌است. شما در طول قرنطینه و همه‌گیری کرونا، چه واژه‌هایی به گوش‌تان خورده؟

بعضی از جالب‌ترین آن‌ها را با ما و خوانندگان ایرانتاک در میان بگذارید.

منبع  jangal.com 

Leave A Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *